Theology, Ethics, and Spirituality centered on the Trinity and Incarnation, experienced through Theosis, in Sacramental Life, leading to Apokatastasis, explored in maximally inclusive ways. And other random stuff.
Recently, a very thoughtful Roman Catholic student of mine asked me the following questions: "What do you think about the changes [in the Lord's Prayer] Pope Francis plans to implement? Will TMI be adopting the changes, or will TMI not? Is there a centralized Episcopal authority that decides things like that, or does it depend on the Priest/Pastor?" In response, I sent him the following essay, in addition to the video posted above, which is a fairly good, basic level summary of the proposed "change". And it is important to note that while this "change" does involve altering the words, it does not actually change the meaning of the text, but actually better brings out the intended nuance Jesus almost certainly meant when he originally taught the prayer. But, before we get to that, we need to look at the diversity of translations of the Lord's Prayer.
When teaching Introduction to Philosophy, we often end with a discussion of the "Masters of Suspicion": Marx, Freud, and Nietzsche. These thinkers mark the so-called "Interpretive Turn" (or "Hermeneutic Turn") into what is often called "Postmodern" Philosophy*. What this means is that ideas and beliefs are no longer what they seem to be about, but must be interpreted to see what values or commitments are REALLY motivating these convictions. All three of these "Masters of Suspicion" insisted that surface readings of our ideologies-- ideas about God, ethics, beauty, social order-- missed the true deep intent of the discussion. The deep, structural insight is this: Our ideas are always about something other than what we represent them as: